HP: Post tenebras lux

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » HP: Post tenebras lux » XVII. Омут памяти » ESTHER E. WOODWARD - R7


ESTHER E. WOODWARD - R7

Сообщений 1 страница 5 из 5

1

I. ЛИЧНОЕ ДЕЛО.

1.1. Полное имя и фамилия.
Esther Evelyn Woodward - Эстер Эвелин Вудворт
1.2. Дата рождения, возраст.
18 лет,
25. 03. 1980
1.3. Чистота крови.
Полукровна,  отец маггл.
1.4. Род деятельности.
Ученица школы чародейства и волшебства Хогвартс;
7 курс Райвенкло;
Староста факультета.
1.5. Место рождения, место проживания.
Малышка Эстер увидела свет в видавшем виды поместье на берегу Ла-Манша, там, откуда не уходили суда, но там, где лес встречался с берегом, а берег – с морем,в окутанном туманом графстве Корнуолл.
1.6. Лояльность.
Не состоит ни в одной из организаций,официально нейтральна, но придерживается взглядов ОФ.
II. ПОРТРЕТ.

2.1. Занимаемая внешность.
Ebba Zingmark

IV. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ СВЕДЕНИЯ.

4.4. Волшебная палочка.
Волос единорога, кедр, 10 дюймов, тонкая и элегантная, плохо гнется.
4.5. Патронус, боггарт.
Так как Эстер не имела счастья состоять в Отряде Дамблдора, случая вызвать патронус не было.

Боггарт девушки, к её огромному сожалению, не принимает облика какого-нибудь насекомого или животного, но принимает до почти осязаемого ужаса, до дрожи в коленях натуральный вид её умерших родителей или её самой, проведшей всю жизнь взаперти и безвестности.

4.6. Животное.
Пегая сова Изабель.
V. ЛИЧНЫЕ ДАННЫЕ ИГРОКА.

5.1. Связь.
Скайп: Lady la lumiere Solaire

5.2. Пробный пост.
Зачем пришла ты в этот мир порой снегов?
Не той порой, когда звучит в лесу кукушки зов,
Не той порой, когда лоза лелеет виноград,
И не тогда, когда стрижей лихой отряд
Стремится вдаль, в чужие страны света,
От смерти лета
.
Она любила приезжать домой. Для Эстер Вудворт дом был воистину домом, оплотом искренней любви и нежности, неизменно тепла и уюта. В небольшом поместье, обдуваемом нордическими ветрами, орошаемом каплями океана, приносимыми с берега, на мшистых выступах, поросших хвоей и брусникой, было её сердце. И настоящим счастьем было после тяжелого учебного полугодия, и сопутствующей ему войны, постоянных нервных напряжений и всепоглощающего страха за близких, попасть в родные места, в которые, казалось, никогда не заглянет война.

Эстер Вудворт росла в атмосфере глубокой искренности и любви. Она была горда тем, что не имеет чистокровный статус, что в семье общаться можно без соблюдения этикета и совершенно не обязательно говорить родителям «Вы», у девушки никогда не было нянь и учителей, ведь мать и отец всегда сами заботились о воспитании дочери. В семье Вудвортов  ценилась искренность и неподдельность чувств, они никогда не позволяли себе быть невежливыми или непочтительными с теми, кто был ниже их ранга, они ценили нравственность в поведении и культуру в общении, прививая в свою очередь всё это дочери.  Не в почете было и высокомерие, ведь все люди – магглы они или волшебники – равны. Это Эстер знала не понаслышке. Её отец Джозеф Вудворт по происхождению маггл и магическими способностями никогда не обладал, но он любил свою жену, настолько, что даже когда узнал её тайну и не подумал отвернуться. Перед тем как поступить в Хогвартс мисс Вудворт не получила блестящего начального образования,  не умела ездить на лошадях или фехтовать,  никогда не владела в совершенстве светскими манерами и, пожалуй уж точно, не умела разговаривать так, как надлежит уважающим себя юным светским леди. Но разве важно было это самой девушке, когда  из-за этого не страдала ни она сама, ни те, кого она любила?..

**

  Дома было тихо. Так тихо, как полагается в Рождество и Новый год: не смущали спокойствия приехавшие на праздник гости, просто потому, что в этот день семья принадлежала семье.

Уже скоро отзвенят рождественские колокола и запах яблочного пирога по- маггловскому рецепту выветрится из дома, скоро смолкнет песнь рождественского хорала в церквушке недалеко от дома Вудвортов, скоро закончится чай в её кружке и будет дочитана очередная книга, скорыми сборами обратно в школу будет нарушена тишина, но всё то будет – скоро. Сейчас же вся тишина и покой принадлежат им и если только что-то и нарушает его, то мягко потрескивающие угли в камине да шорох юбки миссис Вудворт, колдующей над ужином где-то в другой комнате.

Волшебники никогда не исповедовали никакой религии, но отец Эстер им не был,  а потому небольшой иконостас устроенный над камином, да свеча мерно горящая в лампадке, сопровождаемая едва уловимым запахом ладана и чего-то ещё, наверное, из этого делают свечи, освещали эту комнату. Девушка бросила взгляд наброшенный свечами блик, промелькнувший по корешкам книг, стоящих неподалеку, и неторопливо сделала глоток чая, принесённого мамой, того самого, с апельсином и мятой. Удручающие – как же не хотелось к ним возвращаться – мысли не хотели покидать её головы. Что будет дальше, что происходит сейчас, куда катиться этот мир, стоящий над пропастью, настойчиво граничащей с безумием? Чем закончится эта война и будет ли у неё конец? Но что же станет с ней, её друзьями, однокурсниками, а что станет с ней и с Энтони, в отношениях с которым сейчас столько неопределённости? Что станет с каждым жителей магической Британии, грядет ли победа и стоит ли готовиться к чему-то более страшному, чем сейчас? Пока был жив Мальчик-который выжил, была надежда и только она давала силы не сломаться и продолжать жить, противостоя действительности.
Эстер убрала за ухо выпавшую рыжую прядь и опустила глаза к книге, которую вот уже несколько минут держала в руках, не прочитав не единой станицы. Подогнув по себя ноги и накрыв их теплым пледом она усилием воли заставила себя отвлечься и погрузилась в книгу, где благородные рыцари с патетичными речами из изящных романов маггловской литературы с такой видимой легкостью преодолевали все беды. Ей нравились книги магглов, было в них что-то такое, что даже волшебника заставляло верить в чудеса; в захватывающие дух приключения, в неповторимость дальних плаваний, в загадочные старые поместья и острова с зарытым кладом.
Эфемерность момента разрушил отец, пришедший позвать дочь к ужину. В последние дни в глазах родителей была грусть – они были в курсе атмосферы в магическом мире и рады были бы не отпускать дочь, да не могли. Слишком непоколебима в своем решении она была. И в очередной раз беспокойный взгляд, брошенный на Эстер и бархатистый голос:

- Может быть всё же не будешь туда возвращаться?

И лишь мягкая улыбка в ответ, сопровождаемая медленным покачиванием головы из стороны в сторону. Мисс Вудворт положила закладку в книгу и бережно её закрыла. Когда дочь вставала, мистер Вудворт ясно увидел в глазах дочери решимость идти до конца.

Отредактировано Esther E. Woodward (28.04.2014 21:52:59)

0

2

Здравствуйте. К анкете есть небольшие замечания.

Esther E. Woodward написал(а):

Кедр, перо пегаса, 10 дюймов, тонкая и элегантная, плохо гнется.

Пожалуйста, перепишите составляющие в соответствии с новым списком.

Esther E. Woodward написал(а):

Пегая сова Изабель.

Если можно, уточните, что это за вид такой?

Esther E. Woodward написал(а):

после тяжелого учебного полугодия, и сопутствующей ему войной

после...
сопутствующей ему войны

Esther E. Woodward написал(а):

постоянными нервными напряжениями

постонных нервных напряжений или постоянного нервного напряжения

Esther E. Woodward написал(а):

всепоглощающим страхом за близких

всепоглощающего страха

Esther E. Woodward написал(а):

Эстер Вудворт росла в атмосфере глубокой искренности и любви, ей была совершенно чужда холодность в отношениях с кем бы то ни было, тогда как в родном доме всегда царило тепло и уют.

Немножко теряется смысл. Если предложение построено так, после "тогда как" логично сказать, что в доме царили как раз холодность и неискренность. В противном случае от второй части лучше избавиться.

Esther E. Woodward написал(а):

(это, разумеется, были не домовые эльфы)

А кто? Если семья небогатая и не живет по традициям волшебников?

Esther E. Woodward написал(а):

Её отец Джозеф Вудворт по рождения маггл

Может, лучше было бы сказать "по происхождению"?

Esther E. Woodward написал(а):

мисс Вудворт не получила блестящего начального образования, но умела ездить на лошадях или фехтовать,  никогда не владела в совершенстве светскими манерами и, пожалуй уж точно, не умела разговаривать так, как надлежит уважающим себя юным светским леди.

Я так понимаю, ввиду всех деталей, о которых рассказывает предложение, ездить верхом и фехтовать она все же не умела?

Esther E. Woodward написал(а):

приезжие на праздник гости

приехавшие

Esther E. Woodward написал(а):

Волшебники никогда не исповедовали никакой религии

Спорный вопрос, учитывая, что все они празднуют рождество и некоторые крестят своих детей. Ведь есть понятие "крестный/крестная".

В общем, сам пост очень даже не плохой, очень атмосферный и настроенческий, но очень уж много недочетов. Прочитал все, но дальше выносить каждую мелочь не стал. Во многих местах не хватает знаков препинания и много опечаток. Пост нуждается в Ворде.

0

3

Master написал(а):

Здравствуйте. К анкете есть небольшие замечания.

Добрый вечер.

Если можно, уточните, что это за вид такой?

Пегая  - пятнастая, в светлых пятнах по темному полю или наоборот. (словарь Даля)

Master написал(а):

Спорный вопрос, учитывая, что все они празднуют рождество и некоторые крестят своих детей. Ведь есть понятие "крестный/крестная".

Много раз и много где читала, что волшебники религий не исповедуют, потому что само понятие волшебства всем им противоречит. Они просто христиане - отсюда и Рождество, и Пасха, и "крестный/крестная". Если же Вы настаиваете на обратном, я исправлю.

Master написал(а):

В общем, сам пост очень даже не плохой, очень атмосферный и настроенческий, но очень уж много недочетов. Прочитал все, но дальше выносить каждую мелочь не стал. Во многих местах не хватает знаков препинания и много опечаток. Пост нуждается в Ворде.

Пост писался в Ворде) Впрочем, здесь роль больше сыграла моя небрежность и усталость, однако, Вы говорите, где что не так - исправим.

0

4

Esther E. Woodward написал(а):

Пегая  - пятнастая, в светлых пятнах по темному полю или наоборот. (словарь Даля)

Определение слова я знаю. Я не знал, что такое применительно к совам. Насколько я знаю, так обычно говорят о лошадях. Поэтому я попросил уточнить какого вида сова.

Esther E. Woodward написал(а):

Они просто христиане

Христианство не является религией?

Esther E. Woodward написал(а):

Пост писался в Ворде) Впрочем, здесь роль больше сыграла моя небрежность и усталость, однако, Вы говорите, где что не так - исправим.

Если пост писался в Ворде, то отсутствие запятых и подавляющее количество опечаток он должен был выделить. Но вообще вычитка и исправление постов - это работа игрока, а не мастера. Я ведь не смогу в игре вычитывать каждый ваш пост и выносить опечатки.

0

5

Изменений в тему, к сожалению, не внесли. Три дня прошло. Тема в архив.

0


Вы здесь » HP: Post tenebras lux » XVII. Омут памяти » ESTHER E. WOODWARD - R7


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно